97久久久久,高清无码一二三四,www超碰com,老熟妇

首頁 | 關(guān)于我們 |  翻譯中心 |  譯員風(fēng)采 |  客戶案例 |  在線留言 |  聯(lián)系我們  

· 設(shè)為首頁
· 加入收藏
      ☆  翻譯中心
      ☆  行業(yè)新聞
      ☆  三友翻譯

 
·英 語English ·法 語French
·德 語German   ·日 語Japanese
·韓 語Hangul   ·俄 語Russian
·芬蘭語Finnish   ·捷克語Czech
·西班牙Spanish   ·葡萄牙Portuguese
·阿拉伯Arabic   ·意大利Italian
·瑞士語Switzerla…   ·希臘語Greek
 
網(wǎng)站首頁>>翻譯中心
 
煙臺(tái)英語翻譯的注意事項(xiàng)及技巧
日期:[2015-5-16 10:26:43]   共閱[3689]次

近年來,翻譯已經(jīng)從原來的政府和事業(yè)單位、科研機(jī)構(gòu)的工作發(fā)展成為專門職業(yè).翻譯服務(wù)作為新興的現(xiàn)代服務(wù)產(chǎn)業(yè),正成為文化經(jīng)濟(jì)中僅次于教育行業(yè)的又一新興產(chǎn)業(yè)下面介紹一下英語翻譯的注意事項(xiàng)及技巧:
1.總的原則 (1)翻譯時(shí)既要忠實(shí)于原文,又要符合漢語的習(xí)慣 (2)翻譯不可太拘泥。拘泥、刻板的翻譯因死守原文語言形式而損害了原文思想內(nèi)容。好的譯文應(yīng) 該是形式與內(nèi)容的統(tǒng)一 (3)能夠直譯盡量不意譯 (4)翻譯的過程應(yīng)該是先理解后表達(dá),F(xiàn)就這一點(diǎn)作進(jìn)一步論述。
2.結(jié)合英文寫作特點(diǎn)對(duì)語言進(jìn)行整體理解 首先,英文段落的首句一般為 topic sentence,然后展開說明。展開的寫法有多種,可分可總,可下 定義,可同義重復(fù),可以代詞復(fù)指等。利用這一技巧,先通讀全文,便能更好的理解文章的意思,把握段 與段之間的關(guān)系,在翻譯時(shí)就能在上下文中確定詞義,從而進(jìn)行準(zhǔn)確的翻譯. 其次,具體而言: (1)對(duì)詞的理解可以從構(gòu)思法、詞的搭配關(guān)系和詞匯之間的邏輯關(guān)系等方面入手 (2)對(duì)句子的理解可以從句子的內(nèi)在邏輯、成分之間的從屬關(guān)系和句子的語法組成等方面來實(shí)現(xiàn) (3)對(duì)于長句,可采用如下譯法: 順譯法:按照原文順序譯 逆續(xù)法:順序與原文順序相反 重復(fù)法:重復(fù)前一個(gè)詞 分譯法:一個(gè)句子分成幾個(gè)部分來翻譯 括號(hào)法:在譯文后加括號(hào)進(jìn)行解釋和說明等 終合法:綜合運(yùn)用上述各種方法。
3.表達(dá) 正確理解原文后,還要通過適當(dāng)?shù)姆g技巧用規(guī)范的漢語表達(dá)出來。這些技巧有: (1)增詞法。根據(jù)需要增加一些詞語,如名詞等 (2)減詞法。根據(jù)漢語習(xí)慣,刪去一些詞 (3)肯否表達(dá)法。原文為肯定句,譯成漢語是為增強(qiáng)修飾效果,可以譯為否定句。反之亦然 (4)變換法,名詞譯成動(dòng)詞或動(dòng)詞轉(zhuǎn)譯成名詞等 (5)分合法。一個(gè)長句可分成若干部分來譯,或者把原文的幾個(gè)簡單句用一個(gè)句子表達(dá)出來。 (6)省略法:兩種語言由于存在差異,表達(dá)時(shí)不可能總是對(duì)等,經(jīng)?梢允÷砸恍┰~和句子成分, 如英語中的冠詞漢語里沒有,譯時(shí)可以省略。
您的滿意,是我們的追求,讓我們攜手共創(chuàng)二十一世紀(jì)美好明天!我們公司將一如既往的珍視客戶的厚愛和信任,永遠(yuǎn)追求完美服務(wù)品質(zhì),書寫讓客戶滿意的答卷。
小編:xiaofei

【字體:   【背景色 -               關(guān)閉
上一篇: 煙臺(tái)翻譯公司的優(yōu)勢(shì)
下一篇: 煙臺(tái)翻譯的標(biāo)準(zhǔn)
   相關(guān)文章
招聘信息 [04/29]
中國2023年宏觀展望 [12/02]
在市民中心設(shè)立服務(wù)窗口的友情提示 [09/09]
影響口譯報(bào)價(jià)的主要因素 [09/09]
陪同口譯需遵循的準(zhǔn)則 [09/09]
教你如何做好日語口譯 [09/09]
 

地址:萊山區(qū)海普路煙臺(tái)環(huán)保東五樓 魯ICP備:09088268號(hào) 網(wǎng)站地圖

魯ICP備09088268號(hào)-1  魯公網(wǎng)安備 37061302000249號(hào) 煙臺(tái)三友翻譯有限公司專業(yè)提供煙臺(tái)英語翻譯,煙臺(tái)日語翻譯,煙臺(tái)韓語翻譯,煙臺(tái)翻譯等,是知名的煙臺(tái)翻譯公司
聯(lián)系人:趙經(jīng)理 電話:0535-6713797 傳真:0535-6713797

本站部分圖片和內(nèi)容來源網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原創(chuàng)作者或原公司所有,如果您認(rèn)為我們侵犯了您的版權(quán),請(qǐng)告知!我們將立即刪除。

關(guān)閉
     
  點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息